{"id":385,"date":"2022-02-04T07:43:19","date_gmt":"2022-02-04T07:43:19","guid":{"rendered":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/?p=385"},"modified":"2023-11-13T14:42:09","modified_gmt":"2023-11-13T14:42:09","slug":"385","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/?p=385","title":{"rendered":"102.9 Adverbialpronomen y und en (1200)"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"102-9-adverbialpronomen-m-102-9\">102.9 Adverbialpronomen (M 102.9)<\/h3>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a71 Welche Objekte werden mit dem Pronomen Y ersetzt ?<br>\u00a72 Welche Ortsangaben werde mit dem Pronomen En ersetzt?<br>\u00a73 Welche anderen Objekte kann das Pronomen EN sonst noch ersetzen?<br>\u00a74 Tabellarische \u00dcbersicht<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\" id=\"1-ortsangaben-mit-y\">1 Ortsangaben mit Y<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wie du bereits weisst, wird das Pronomen Y daf\u00fcr verwendet, um ein COI A-Objekt zu ersetzen. Wie du dies hier siehst:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Et tu ne penses plus&nbsp;<strong>\u00e0 ce probl\u00e8me&nbsp;<\/strong><br>Bien s\u00fbr, j\u2019<strong>y&nbsp;<\/strong>pense toujours.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ausserdem wird das Pronomen Y auch verwendet, um Ortsangaben zu ersetzen. Dies betrifft alle Ortsangaben, ausser jene welche die Struktur &#8220;du\/de la\/ des + Nomen haben.&nbsp; Alle anderen Ortsangaben&nbsp;werden mit dem Pronomen y ersetzt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese Ortsangaben k\u00f6nnen sowohl physische Orte sein oder eine Stelle in einem Buch, Film etc. Hier ein paar Beispiele:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>physische Orte<br><br>Typ = Pr\u00e4position + Namen:<\/strong><br><br>\u00e0 Paris = in Paris<br>chez Pierre = bei Pierre<br>en France = in Frankreich<br>au Portugal = in Portugal<br><br><strong><br>Typ = Pr\u00e4position + Artikel + Nomen:<\/strong><br><br>dans la maison = im Haus<br>devant la t\u00e9l\u00e9= vor dem Fernseher<br>sur le terrain de foot = auf dem Fusballplatz<br>dans le canton de Berne = im Kanton Bern<br>dans ma ville= in meiner Stadt<br>dans les Alpes = in den Alpen<br>\u00e0 la mer= am Meer<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><br><br>Orte in Medien : Pr\u00e4position + Artikel + Nomen:<br><\/strong><br>dans le livre = im Buch<br>\u00e0 la page 33 = auf Seite 33<br>sur internet = auf dem Internet<br>\u00e0 la t\u00e9l\u00e9 = im Fernsehen<br>sur youtube= auf Youtube<br>dans l&#8217;\u00e9mission 20 minutes= In der Sendung 20 Minuten<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn man also eine solche Ortsangaben durch ein Pronomen ersetzen m\u00f6chte, benutzt man das Pronomen Y. Dieses Pronomen kann man meistens mit &#8220;dort&#8221; &#8220;dorthin&#8221; \u00fcbersetzten. Dies sieht man hier:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Combien de temps est-ce que tu passes&nbsp;<strong>au Resto du c\u0153ur&nbsp;<\/strong>?<br>&nbsp;J\u2019<strong>y&nbsp;<\/strong>passe deux jours par semaine.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Wieviel Zeit verbringst du&nbsp;<strong>im Restaurant du coeur ?<br><\/strong>&gt;Ich verbringe&nbsp;<strong>dort<\/strong>&nbsp;zwei Tage pro Woche.<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\" id=\"2-ortsangaben-mit-en-ersetzen\">\u00a72 Ortsangaben mit EN ersetzen<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es gibt nur eine Art von Ortsangaben, welche nicht durch \u201ey\u201c ersetzt werden kann. Dies sind die Ortsangaben welche von der Pr\u00e4position &#8220;de&#8221; abh\u00e4ngen. So sagt man zum Beispiel \u201eje viens de l\u2019\u00e9cole\u201c um \u201eich komme von der Schule her\u201c auszudr\u00fccken. In diesem Fall benutzt man das Pronomen EN. Man sieht hier nochmals zwei Beispiele zum Vergleich.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td><strong>EN = ersetzt Ortsangaben mit de\/du\/de la etc.<\/strong><\/td><td><strong>Y = ersetzt alle anderen Ortsangaben<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Tu reviens&nbsp;<strong>du Resto du c\u0153ur&nbsp;<\/strong>?&nbsp;<\/td><td>Tu es d\u00e9j\u00e0 all\u00e9&nbsp;<strong>au Resto du c\u0153ur&nbsp;<\/strong>aujourd\u2019hui&nbsp;?<\/td><\/tr><tr><td>Oui, j\u2019<strong>en&nbsp;<\/strong>reviens<\/td><td>Non, je n\u2019<strong>y&nbsp;<\/strong>suis pas encore all\u00e9.<\/td><\/tr><tr><td>\u2026 Ja, ich komme&nbsp;&nbsp;<strong>von dort<\/strong><\/td><td>&gt; Ich bin noch nie&nbsp;<strong>dorthin<\/strong>&nbsp;gegangen.<\/td><\/tr><tr><td>en =von dort<\/td><td>y = Dort, dorthin<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\" id=\"3-weitere-funktionen-des-pronomen-en\">\u00a73 Weitere Funktionen des Pronomen EN<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das &nbsp;Pronomen EN kann nicht nur Ortsangaben mit DE ersetzen, sondern ganz generell alle Objekte, welche vom Type \u201e de\/du\/de la\/ des\/ de + Nomen&#8221;&nbsp; &#8221; de +Adjektiv\u201c&nbsp;sind.&nbsp; Diese Regel ist ziemlich simpel, aber man vergisst oft, an welchen Orten diese Konstruktion vorkommen kann.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Je parle&nbsp;<strong>du film &gt; J&#8217;en parle.<\/strong><br>&nbsp;&nbsp; (Erg\u00e4nzung von Verb)<br><br>J&#8217;ai envie&nbsp;<strong>d&#8217;un film d&#8217;action &gt; J&#8217;en ai envie.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>(Erg\u00e4nzung von Nomen &#8220;envie&#8221;)<br><br>Je regarde beaucoup&nbsp;<strong>de films &gt; J&#8217;en regarde beaucoup.<br><\/strong>&nbsp;&nbsp; (Erg\u00e4nzung von Adverb&#8221;beaucoup&#8221;)<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\" id=\"4-pronomen-en-und-y-in-der-ubersicht\">\u00a74 Pronomen EN und Y in der \u00dcbersicht<\/h5>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td><strong>COI DE&nbsp;<\/strong>von Sachen<\/td><td>Wenn nach einem Verb die Pr\u00e4position \u201e<strong>de\u201c<\/strong>&nbsp;vorkommt, wird dieses Objekt mit en (davon, dar\u00fcber etc) ersetzt. Dies gilt aber nur wenn nach dem \u201e<strong>de\u201c&nbsp;<\/strong>eine Sache steht und nicht eine Person.<\/td><td>A qui est-ce que tu as d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9&nbsp;<strong>de ton travail&nbsp;<\/strong>?J\u2019<strong>en&nbsp;<\/strong>ai d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 \u00e0 mes copains.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Ortsangaben mit DE.<\/em><\/strong>&nbsp;<\/td><td>Wenn nach einem Verb eine Ortsangabe&nbsp;<strong>nach einer Pr\u00e4position \u201ede\u201c&nbsp;<\/strong>steht, wird&nbsp; dieses Ortsangabe mit \u201een\u201c (von dort, von dort her) ersetzt.<\/td><td>Tu reviens&nbsp;<strong>du Resto du c\u0153ur&nbsp;<\/strong>?&nbsp;Oui, j\u2019<strong>en&nbsp;<\/strong>reviens&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>COD&nbsp;<\/em>m<\/strong>it Teilungsartikel<br><strong><em>&nbsp;(du \/ de la \/ des&nbsp; et des)<\/em><\/strong>&nbsp;<\/td><td>Die Verben \u201edonner qc\u201c und \u201eprendre qc\u201c verlangen nach einem COD. In 1) und 2) beinhaltet das COD einen article partitif \u201edes\u201c und \u201edu\u201c daher werden nicht die COD- Pronomen (le, la, les) verwendet, sondern EN._<\/td><td>&nbsp;A qui&nbsp; tu vas donner&nbsp;<strong>des&nbsp;<\/strong>cours&nbsp;?<br>Je vais&nbsp;<strong>en&nbsp;<\/strong>donner \u00e0 des immigr\u00e9s. &nbsp;Vous prenez&nbsp;<strong>du&nbsp;<\/strong>beurre&nbsp;&nbsp;<br>Non, je n\u2019<strong>en&nbsp;<\/strong>prends pas<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Erg\u00e4nzungen mit \u201ede qc\u201c<\/em><\/strong>&nbsp;<\/td><td>Ersetzt man eine Erg\u00e4nzung mit de, welche hinter einem Mengenadverb (plus de, beaucoup de, peu de, assez de) oder einem Nomen steht ( envie de, peur de, besoin de) muss man die Erg\u00e4nzung durch EN ersetzen.&nbsp;<strong>Das Adverb oder das Nomen bleiben aber bestehen.<\/strong><\/td><td>Vous avez&nbsp;<strong>envie d\u2019une glace<\/strong>&nbsp;?<br>Oui, nous&nbsp;<strong>en&nbsp;<\/strong>avons&nbsp;<strong>envie<\/strong>.Vous avez&nbsp;<strong>beaucoup de glaces<\/strong>&nbsp;?<br>Oui, nous&nbsp;<strong>en&nbsp;<\/strong>avons&nbsp;<strong>beaucoup<\/strong>.<br>Oui, nous&nbsp;<strong>en&nbsp;<\/strong>avons<strong>&nbsp;assez<\/strong>.&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Davon eins<\/em><\/strong><\/td><td>Wenn man nach Mengen fragt, stellt man oft die Frage mit einem unebstimmten Artikel. Wenn man dann sagt man meistens EN \u2026 UN\/UNE, En \u2026Deux<\/td><td>Tu&nbsp;<strong>veux une&nbsp;ou deux bouteilles<\/strong>?<br>&gt; J\u2019<strong>en<\/strong>&nbsp;<strong>veux deux.<\/strong><strong><br>&gt; Ich will zwei<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">&nbsp;<\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>102.9 Adverbialpronomen (M 102.9) \u00a71 Welche Objekte werden mit dem Pronomen Y ersetzt ?\u00a72 Welche Ortsangaben werde mit dem Pronomen En ersetzt?\u00a73 Welche anderen Objekte kann das Pronomen EN sonst noch ersetzen?\u00a74 Tabellarische \u00dcbersicht 1 Ortsangaben mit Y Wie du bereits weisst, wird das Pronomen Y daf\u00fcr verwendet, um ein COI A-Objekt zu ersetzen. Wie [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[],"class_list":["post-385","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-105-artikel-und-pronomen-cod-coi-a-coi-de"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/385","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=385"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/385\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":393,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/385\/revisions\/393"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=385"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=385"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=385"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}