{"id":616,"date":"2022-02-14T15:33:49","date_gmt":"2022-02-14T15:33:49","guid":{"rendered":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/?p=616"},"modified":"2022-02-14T15:38:59","modified_gmt":"2022-02-14T15:38:59","slug":"204-4-relativpronomen-dont-und-auquel-2500","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/?p=616","title":{"rendered":"204.4 Relativpronomen dont und auquel (2500)"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"204-4-relativpronomen-dont-und-auquel\">204.4 Relativpronomen dont und auquel<\/h3>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Teil 1 : DONT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00a71 DONT: Das Relativpronmen f\u00fcr COI DE -Objekte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Um zu wissen, ob man ein COI de &#8211; Relativpronomen verwenden muss, ist es notwendig, sich zuerst den Satz vorzustellen, mit dem man den Relativsatz gebildet hat. Nehmen wir mal an, dass jemand folgenden Satz geschrieben hat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Marie ne peut pas se s\u00e9parer&nbsp;<strong>de cet homme<\/strong>. (COI DE)<br>Marie kann sich nicht von diesem Man trennen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn man nun diesen Satz in einen Relativsatz umwandeln will, heisst das, dass man diesen Satz an ein Nomen aus einem anderen Satz dranh\u00e4ngt. Und dieses Nomen aus dem anderen Satz entspricht dem Nomen, welches im Relativsatz im COI DE &#8211; Objekt steht (hier: l&#8217;homme)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">L\u2019&nbsp;<strong>homme&nbsp;<\/strong>est beau<strong>+<\/strong>&nbsp;Marie ne peut pas se s\u00e9parer&nbsp;<strong>de cet homme<\/strong>. (COI DE)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der zweite Schritt ist, dass man nun dieses COI-DE Objekt streicht und daf\u00fcr an den Anfang vom Relativsatz, also vor das Subjekt des Relativsatzes (hier : Marie) das Relativpronomen &#8220;dont&#8221; hinschreibt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">L\u2019 homme + Marie ne peut pas se s\u00e9parer&nbsp;<s>de cet homme<\/s><br>L\u2019 homme&nbsp;<strong>dont<\/strong>&nbsp;Marie ne peut pas se s\u00e9parer&#8230;.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das Relativpronomen DONT muss man also immer dann setzen, wenn das Verb vom Relativsatz ein&nbsp; COI DE&nbsp; h\u00e4tte. Das Nomen, von dem der ganze Relativsatz abh\u00e4ngt (hier : l&#8217;homme), hat keinen Einfluss auf die Form des Relativpronomen.&nbsp; Es spielt also keine Rolle, ob dieses Nomen m\u00e4nnlich oder weiblich oder im Singular oder im Plural ist.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Um sicher zu sein, dass man das Relativpronomen DONT verwenden muss und nicht QUI oder QUE, ist es also notwendig zu wissen, ob das Verb im Relativsatz normalerweise ein Objekt vom Typ COI DE hat. Darum muss man die Liste mit den 20 h\u00e4ufigsten COI DE- Verben kennen.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00a72 COI DE Verben nach Kategorien<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;Um die Verben zu erkennen, welche nach einem COI DE verlangen, lernt man sie am besten in kleinen Gruppen. Diese Gruppen entsprechen immer einer Verwendungssituation. Sehr h\u00e4ufig werden diese Verben verwendet um Erlebnisse von sich oder anderen Menschen oder Menschen aus einem Film zu beschreiben: https:\/\/quizlet.com\/_1miogx<a href=\"https:\/\/quizlet.com\/_1mi1zj\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/quizlet.com\/_1mi1zj<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ausdr\u00fccke um positive Erlebnisse zu beschreiben<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td>sich \u00fcber etw. freuen<\/td><td>se r\u00e9jouir de<\/td><\/tr><tr><td>etw nutzen\/ausn\u00fctzen<\/td><td>profiter de<\/td><\/tr><tr><td>von jdm\/etw. tr\u00e4umen<\/td><td>r\u00eaver de<\/td><\/tr><tr><td>etw. geniessen<\/td><td>jouir de<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ausdr\u00fccke um negative Erlebnisse zu beschreiben<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td>jdm\/einer Sache misstrauen,<\/td><td>se m\u00e9fier de<\/td><\/tr><tr><td>s. \u00fcber jdn\/etw. lustig machen<\/td><td>se moquer de<\/td><\/tr><tr><td>an etw. sterben<\/td><td>mourir de<\/td><\/tr><tr><td>sich \u00fcber jdn\/etw. beklagen<\/td><td>se plaindre de<\/td><\/tr><tr><td>an\/unter etw. leiden<\/td><td>souffrir de<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ausdr\u00fccke f\u00fcr Notwendigkeit&nbsp; \/ Abh\u00e4ngigkeit<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td>jdn\/etw. n\u00f6tig haben<\/td><td>avoir besoin de<\/td><\/tr><tr><td>auf\/nach etw. Lust haben<\/td><td>avoir envie de<\/td><\/tr><tr><td>ohne etw. auskommen\/etw.<\/td><td>se passer de<\/td><\/tr><tr><td>etw. ben\u00fctzen, verwenden<\/td><td>se servir de<\/td><\/tr><tr><td>sich mit etw. begn\u00fcgen<\/td><td>se contenter de<\/td><\/tr><tr><td>von jdm\/etw. abh\u00e4ngen<\/td><td>d\u00e9pendre de<\/td><\/tr><tr><td>jdn loswerden\/etw. ablegen<\/td><td>se d\u00e9barrasser de<\/td><\/tr><tr><td>sich um jdn\/etw. k\u00fcmmern<\/td><td>s&#8217;occuper de<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ausdr\u00fccke um Denkprozesse zu beschreiben<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td>s. \u00fcber etw. klar werden\/sein<\/td><td>se rendre compte de<\/td><\/tr><tr><td>an jdm\/etw. zweifeln<\/td><td>douter de<\/td><\/tr><tr><td>sich \u00fcber etwas wundern<\/td><td>s&#8217;\u00e9tonner de<\/td><\/tr><tr><td>s. um jdn\/etw. handeln<\/td><td>s&#8217;agir de<\/td><\/tr><tr><td>s jdm\/einer Sache n\u00e4hern<\/td><td>s&#8217;approcher de<\/td><\/tr><tr><td>sich an jdn\/etw. erinnern<\/td><td>se souvenir de<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ausserdem gibt es eine weitere Liste von Verben welche sowohl ein COD als auch ein COI \u00e0 oder ein COI de haben. F\u00fcr die \u00dcbungen brauchst du diese noch nicht zu kennen. Du muss sie erst an der Pr\u00fcfung wissen:&nbsp;<a href=\"https:\/\/quizlet.com\/_6j2kvk\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">&nbsp;https:\/\/quizlet.com\/_6j2kvk<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">https:\/\/quizlet.com\/_1mi22ihttps:\/\/quizlet.com\/_1mi22i<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00a73 DONT : Das Relativpronomen f\u00fcr Erg\u00e4nzungen vom&nbsp; Typ &#8221; de + Artikel + Nomen&#8221;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das Relativpronmen &#8220;dont&#8221; wird auch verwendet, wenn man im urspr\u00fcnglichen Satz eine andere Erg\u00e4nzung vom Type&nbsp; &#8220;de + Artikel +Nomen&#8221;&nbsp; hatte. Wir schauen uns zuerst den Fall an, wo diese Erg\u00e4nzung von einem Nomen abh\u00e4ngt, dann den Fall, bei dem sie von einem Adjektiv abh\u00e4ngt und zum Schluss sehen wir den Fall, bei dem Erg\u00e4nzung von einem Adverb abh\u00e4ngt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Nomen + de + X (dessen\/deren etc)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn dieses &#8220;de &#8230;. Nomen&#8221; urspr\u00fcnglich zu einem Nomen geh\u00f6rte, wird es meistens mit&nbsp; &#8220;dessen, deren, von dem etc&#8221; \u00fcbersetzt.&nbsp; Der urspr\u00fcngliche Satz w\u00e4re beispielsweise:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Elle aimerait \u00eatre la femme&nbsp;<strong>de mon homme<s><br><\/s><\/strong>Sie w\u00e4re gerne die Frau von meinem Mann<strong>..<s>.<\/s><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jetzt wollen wir diesen Satz wieder an ein Nomen aus einem anderen Satz h\u00e4ngen. Das Nomen aus dem Hauptsatz entspricht nat\u00fcrlich dem Nomen, welches im urspr\u00fcnglichen Satz in der Erg\u00e4nzung vom Typ &#8220;De + Artikel&#8221; stand.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">L\u2019<strong>homme<\/strong>&#8230;&nbsp;<strong>+<\/strong>&nbsp;elle aimerait \u00eatre la femme&nbsp;<strong>de l\u2019homme<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der zweite Schritt ist nun, wie schon vorher beim COI DE-Verb, dass man die Erg\u00e4nzung mit &#8220;DE&#8221; streicht und ein DONT vor das Subjet des Relativsatzes (hier: elle) stellt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">L\u2019homme + elle aimerait \u00eatre la femme&nbsp;<s>de l\u2019homme<br><\/s>L&#8217;homme&nbsp;<strong>dont&nbsp;<\/strong>elle aimerait \u00eatre la femme&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Mann&nbsp;<strong>dessen&nbsp;<\/strong>Frau sie gerne w\u00e4re&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Adjektiv&nbsp; + de + X (in\/auf\/ +den\/welche(n))<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Genau wie vorher muss man auch verfahren, wenn man eine Erg\u00e4nzungen von einem Adjektiv in einem Relativsatz umnutzen will. Darum spielen wir diese Schritte nicht nochmals durch: Die Kurzform lautet also:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">l\u2019<strong>homme<\/strong>&#8230;&nbsp;<strong>+<\/strong>&nbsp;elle est amoureuse&nbsp;<strong>de l\u2019homme<\/strong><br>l\u2019homme&nbsp;<strong>dont<\/strong>&nbsp;elle est amoureuse&nbsp;<s>de l\u2019homme<\/s><br>Der Mann<strong>, in den<\/strong>&nbsp;sie verliebt ist.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br><br>Wenn diese Konstruktion &#8220;de +Artikel + Nomen&#8221; von einem Adjektiv abh\u00e4ngt, ist die \u00dcbersetzung davon abh\u00e4ngig, welche Pr\u00e4position das Verb im Deutschen hat. So heisst es &#8220;verliebt in&#8221; aber &#8220;w\u00fctend auf&#8221; und dem entsprechend muss es auch &#8220;in den &#8221; oder &#8221; auf den &#8221; heissen. Im Franz\u00f6sischen haben wir aber nur die Struktur&nbsp; &#8220;amoureux de X&#8221; oder &#8220;furieux de X&#8221; darum haben wir immer DONT.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Adverb der Menge + de + X (von der\/welcher)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn dieses &#8220;de Nomen&#8221; von einem Adverb der Menge abh\u00e4ngt, verwendet man ebenfalls dont.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>la pizza&#8230;&nbsp;<strong>+<\/strong>&nbsp;elle mange beaucoup&nbsp;<strong>de pizza<br>La pizza<\/strong>&nbsp;<strong>dont<\/strong>&nbsp;elle mange beaucoup&nbsp;<s>de pizza<\/s><br>Die Pizza von der sie viel isst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Zusammengefasst :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Das Relativpronomen DONT wird immer dann verwendet, wenn im Urspr\u00fcnglichen Satz eine Erg\u00e4nzung vom Typ &#8220;de + Artikel + Nomen&#8221; gestanden hat.<\/li><li>Diese Erg\u00e4nzung kann von einem COI DE -Verb abh\u00e4ngen, von einem Nomen, einem Adjektiv oder einem Adverb.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Teil 2 : AUQUEL \/ A LAQUELLE \/ AUXQUELS \/ AUXQUELS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00a74 auquel, \u00e0 laquelle, auxquels, auxquelles:&nbsp; Die Relativpronomen f\u00fcr COI \u00e0- Objekte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Um zu wissen, ob man ein COI \u00e0 &#8211; Relativpronomen verwenden muss, ist es notwendig sich zuerst den Satz vorzustellen, mit dem man den Relativsatz gebildet hat. Nehmen wir mal an, dass jemand folgenden Satz geschrieben hat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Marie pense tout le temps&nbsp;<strong>\u00e0 cet homme<\/strong>&nbsp;(COI \u00e0)<br>Marie dent die ganze Zeit an diesen Mann.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn man aus diesem Satz nun einen Relativsatz machen m\u00f6chte, muss man die Pr\u00e4position beibehalten und das Pronomen&nbsp;<em>lequel&nbsp;<\/em>hinzuf\u00fcgen und alles an den Satzanfang stellen. Da &#8220;\u00e0 + le&#8221; immer AU ergibt, heisst es dann AUQUEL. Man k\u00f6nnte auch sagen, dass das COI A-Objekt aus dem urspr\u00fcnglichen Satz gestrichen&nbsp; und durch das Pronomen \u00abauquel\u00bb am Satzanfang ersetzt wird.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>L\u2019 homme&nbsp;<strong>+<\/strong>&nbsp;elle pense tout le temps&nbsp;<strong>\u00e0 cet homme<\/strong>&nbsp;(COI \u00e0)<br>L\u2019 homme&nbsp;<strong>auquel<\/strong>&nbsp;elle pense tout le temps<s>&nbsp;\u00e0 cet homme&nbsp;<\/s><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn das Nomen aber nicht wie hier m.sg. ist, muss man das Pronomen an das Nomen angleichen, welches vor dem Relativpronomen steht. Hier sieht man alle 4 F\u00e4lle:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td>L\u2019homme&nbsp; m.sg<\/td><td><strong>auquel<\/strong><\/td><td>elle pense tout le temps<\/td><\/tr><tr><td>la femme &nbsp;f.sg<\/td><td><strong>\u00e0 laquelle<\/strong><\/td><td>elle pense tout le temps<\/td><\/tr><tr><td>les hommes &nbsp;m. pl<\/td><td><strong>auxquels<\/strong><\/td><td>elle pense tout le temps<\/td><\/tr><tr><td>les femmes &nbsp;f. pl<\/td><td><strong>auxquelles<\/strong><\/td><td>elle pense tout le temps<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00a72 COI \u00e0 Verben nach Kategorien<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Um zu wissen, ob man ein Relativpronomen vom Type&nbsp; COI anwenden muss,&nbsp; ist es zwingend notwendig die h\u00e4ufigsten COI A-Verben auswendigzulernen. Diese findet man hier:&nbsp;<a href=\"https:\/\/quizlet.com\/_1mi22i\"><strong>https:\/\/quizlet.com\/_1mi22i<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Verben um Denkprozesse auszudr\u00fccken<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td>an jmd\/etw denken<\/td><td>penser \u00e0*<\/td><\/tr><tr><td>\u00fcber etw. nachdenken<\/td><td>r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Verben um \u00fcber Konflikte zu sprechen<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td>jdm\/einer Sache widerstehen<\/td><td>r\u00e9sister \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>sich einer Sache widersetzen<\/td><td>s&#8217;opposer \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>in etw. einwilligen<\/td><td>consentir \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>jdm vertrauen<\/td><td>faire confiance \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>jmd etw gehorchen<\/td><td>ob\u00e9ir \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>jdn anl\u00fcgen<\/td><td>mentir \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>jdm schaden<\/td><td>nuire \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>jmd passen<\/td><td>convenir \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>auf etwas aufpassen<\/td><td>faire attention \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>an jmd\/etw h\u00e4ngen (emotional)<\/td><td>tenir \u00e0*<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Verben f\u00fcrs E-Mail schreiben<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td>auf etw. reagieren<\/td><td>r\u00e9agir \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>jdm antworten\/auf etw. antworten<\/td><td>r\u00e9pondre \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>sich beziehen auf<\/td><td>se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>sich f\u00fcr jdn\/etw. interessieren<\/td><td>s&#8217;int\u00e9resser \u00e0*<\/td><\/tr><tr><td>sich an jdn wenden<\/td><td>s&#8217;adresser \u00e0*<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Verben um \u00fcber Zugeh\u00f6rigkeiten zu sprechen<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table><tbody><tr><td>an etw. teilnehmen<\/td><td>participer \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>jdn besuchen<\/td><td>rendre visite \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>jdm geh\u00f6ren\/<br>&nbsp;einer Sache zugeh\u00f6ren<\/td><td>appartenir \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>etw. abonnieren<\/td><td>s&#8217;abonner \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>sich an jdn. gew\u00f6hnen<\/td><td>s&#8217;habituer \u00e0*<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">* Diese Verben geh\u00f6ren zu den Ausnahmen welche die Objekte mit \u00e0 moi, \u00e0 toi, \u00e0 lui, \u00e0 elle etc bilden.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00a75 Zusammengefasst<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Relativs\u00e4tze h\u00e4ngen immer von einem Nomen im Hauptsatz ab.<\/li><li>Das Relativpronomen DONT wird verwendet, wenn im Relativsatz eine Erg\u00e4nzungen vom Typ&nbsp; &#8221; de + Artikel+ Nomen&#8221; fehlt. Diese Erg\u00e4nzungen h\u00e4ngen von einem Satzglied im Relativsatz ab. Sie&nbsp; k\u00f6nnen von einem Verb (COI de), einem Nomen, einem Adjektiv oder einem Adverb abh\u00e4ngen.<\/li><li>Die Relativpronomen&nbsp;<em>auquel , \u00e0 laquelle, auxquels, auxquelles<\/em>&nbsp;werden verwendet, wenn im Relativsatz ein COI \u00e0 fehlt. Der Genus und der Numerus vom Nomen, von dem der Relativsatz abh\u00e4ngt bestimmt, welches dieser vier Relativpronomen verwendet werden muss.<\/li><li>Man muss alle Verben mit ihren Erg\u00e4nzungen kennen, um zu wissen, welche Art von Objekt (COI \u00e0 \/ COI de \/ COD) im Relativsatz fehlt: Zuerst lernt man sie am besten in den oben aufgef\u00fchrten Kategorien und nimmt dann die weiteren Verben dazu. Die komplette Liste findest man hier:<a href=\"https:\/\/quizlet.com\/_6j2kvk\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">&nbsp;https:\/\/quizlet.com\/_6j2kvk<\/a><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/grammaire.uncourssimple.ch\/mod\/forum\/view.php?id=1642&amp;forceview=1\">\u25c4 Announcements<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>204.4 Relativpronomen dont und auquel Teil 1 : DONT \u00a71 DONT: Das Relativpronmen f\u00fcr COI DE -Objekte Um zu wissen, ob man ein COI de &#8211; Relativpronomen verwenden muss, ist es notwendig, sich zuerst den Satz vorzustellen, mit dem man den Relativsatz gebildet hat. Nehmen wir mal an, dass jemand folgenden Satz geschrieben hat. Marie [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[36],"tags":[],"class_list":["post-616","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-240-relativpronomen"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/616","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=616"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/616\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":624,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/616\/revisions\/624"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=616"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=616"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wiki.uncourssimple.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=616"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}