108.1 Indirekter Fragesatz mit Frageadverbien


§1 Was ist eine indirekte Frage?
§2 Wie macht man eine Aussage über den eigenen Wissensstand?
§3 Wie formuliert man eine Frage mit Frageadverbien (wann, wie, warum etc)?
§4 Wie formuliert man eine Ja/Nein-Frage?


§1 Die höfliche indirekte Frage

Es ist dir sicher bekannt, dass man im Französischen auf verschiedene Arten Fragen stellen kann. Du kennst die Frage mit “est-ce que”, welche man in allen Sprechsituationen verwenden kann. Wie zum Beispiel die folgende Frage:

Quand est-ce que Marie va arriver ?
 est-ce que Marie veut aller ?

Bei diesen Fragen hat man immer die gleiche Struktur: 1. ein Frageadverb, 2. est-ce que, 3. ein Subjekt, 4. ein Verb, 5. Objekte. Wenn man aber in einem formellen Kontext ist, z.B. einen Brief schreibt, ist diese Frage nicht mehr geeignet.  Dann benutzt man eine indirekte Frage.

Eine indirekte Frage besteht immer aus zwei Teilen: einem einleitenden Hauptsatz und dem indirekten Fragesatz.  Dies sieht man hier:

Pourriez-vous me dire +  quand Marie va retourner.

Sehr häufig verwendet man folgende einleitende Sätze bei einer höflichen indirekten Frage:

Pourriez-vous me dire…
(Könnten sie mir sagen)

J’aimerais bien savoir…  
(Ich würde gerne wissen)
 
Vous ne sauriez pas par hasard…
(Sie wissen nicht zufälligerweise)


§2 Aussage über den Wissensstand

Dieser indirekte Fragesatz kann aber nicht nur verwendet werden, wenn man eine Frage stellt, sondern auch, wenn man eine Aussage über den eigenen Wissensstand macht, wie «ich frage mich»  oder  «ich weiss nicht ».

Je ne sais pas comment elle va retourner.
Je me demande quand elle va retourner .

Typische Formulierungen sind also:

 Je me demande…
(ich frage mich )

Je ne sais pas…
(ich weiss nicht…)


§3 Indirekter Fragesatz mit Frageadverbien

Wenn man einen indirekten Fragesatz herstellen will, welcher ein Frageadverb (quand, où, combien, comment) beinhaltet, dann geht man am besten so vor, dass man zuerst einen direkten Fragesatz mit “est-ce que” formuliert, und dann das “est-ce que” streicht. 

Quand est-ce que Marie va arriver ?
Quand est-ce que Marie va arriver ?
Pourriez-vous me dire +  quand Marie va arriver.

Die richtige Reihenfolge im indirekten Fragesatz ist also die Folgende:

Hauptsatz       +      Frageadverb + Subjekt + Verb + Objekt

Hier sieht man im Vergleich die normale “est-ce que” -Frage und die höfliche indirekte Frage darunter.


Quand est-ce que Marie veut rentrer ?
Pourriez-vous me dire quand Marie veut rentrer.

 est-ce que Marie veut aller ?
Pourriez-vous me dire où Marie veut aller après.

Comment est-ce que Marie veut y aller ?
Pourriez-vous me dire comment Marie veut y aller.

Pourquoi est-ce que Marie ne veut pas rester ?
Pourriez-vous me dire pourquoi Marie ne veut pas rester.


§4 Ja/Nein-Frage

Wenn eine Ja/Nein-Frage in eine indirekte Frage umgewandelt wird, muss die Konjunktion “si” = “ob” im Deutsch verwendet werden. Genauso muss auch dieses “si” stehen, wenn man eine Aussage über den Wissensstand macht.

Direkte Frage :
 Est-ce que vous venez à la fête ?

Indirekte Frage: 
Pourriez-vous me dire si vous venez à la fête ?

Aussage über Wissensstand :
Je ne sais pas si elle vient à la fête.



§5Zusammenfassung

  •  Der indirekte Fragesatz kommt immer zusammen mit einem Hauptsatz vor. Am Hauptsatz sieht man, ob es sich um eine höfliche Frage oder eine Aussage über den Wissenstand handelt.
  • Wenn man einen indirekten Fragesatz mit einem Frageadverb formuliert, muss man die Reihenfolge Hautpsatz + Frageadverb + Subjekt Verb Objekt einhalten.