203.2 Die Veränderungen der Pronomen


§1 Welche Arten von Pronomen verändern sich?
§2 Welche Veränderungen muss man beachten, wenn man etwas nacherzählt, was man selbst gesagt hat?
§3 Tabelle mit den Veränderungen der Pronomen
§4 Welche Veränderungen muss man beachten, wenn man etwas nacherzählt, was eine andere Person gesagt hat?


§1 Die Pronomen welche sich ändern

Wenn man von der direkten Rede zur indirekten Rede wechselt, verändert sich meistens die Personen, welche in der Sprechsituation anwesend sind.  Daher müssen die Pronomen verändert werden, welche man nur versteht, wenn man weiss, wer etwas zu wem gesagt hat.

Dies ist natürlich auch im Deutschen der Fall. Folgende Pronomen muss man also beachten:

Personalpronomen, COD, COI à,
je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils/elles (Subjekt)
me, te, le/la, nous, vous, les  (COD)
me, te, lui, nous, vous, leur (COI à)

Possessivartikel m.sg /f.sg/ plural
mon, ton, son, notre, votre, leur+ smartphone
 ma ,ta, sa, notre, votre, leur+ voiture
  mes, tes, ses, nos, vos, leurs + amis


betonte Pronomen 
  moi, toi, lui/elle, nous, nous , eux/elles


§2 Erzählen, was man selbst gesagt hat

Im Folgenden werden die Veränderungen dargestellt, welche man vornehmen muss, wenn man etwas nacherzählt. Um dies etwas einfach zu machen, stellen wir uns vor, dass Marie ihrer Freundin Fatima diverse Dinge erzählt, welche sie (Marie) früher mal mit einem gewissen Pierre besprochen hat. Man sieht hier was sich alles verändert,  wenn man vom Original (direkte Rede) auf eine indirekte Rede wechselt und sich dabei die Sprecher ändern.



Marie zu Pierre :      
“Je vais voir mon copain ce weekend.  “
“Et toi, Pierre,  tu  restes chez  ta copine  ?  Qu’est-ce que  vous  allez faire?”
 “Tu sais! Mon copain, il  a maintenant une voiture, et  sa voiture c’est une BMW.
Trop cool, non!”

Im Folgenden wir nun gezeigt, was sich alles verändern müsste:


1. Person bleibt  1. Person.

Die Sprecherin der alten Sprechsituation (Marie) ist immer noch die Sprecherin in der neuen Sprechsituation, sie spricht jetzt in einer neuen Sprechsituation mit ihrer Freundin Fatima und erklärt was sie selbst gesagt hat.

direkte Rede
Marie zu Pierre : ”Je vais voir mon copain ce weekend.  “

indirekte Rede
Nacherzählung: J’ai dit à Pierre que j’allais voir mon copain ce weekend.  


2. Person wird zu 3. Person.

Wieso kommt es zu dieser Veränderung ? Weil der Gesprächspartner (Pierre) in der neuen Sprechsituation (Marie +Fatima) nicht mehr anwesend ist, wird er zur 3. Person.  Darum wird das Subjektpronomen “tu” zu “il”  und der Possessivartikel “ta” zu “sa”.

direkte Rede
Marie zu Pierre: “Et toi, Pierre,  tu  restes chez  ta copine  ?
Qu’est-ce que  vous  allez faire.” 

indirekte Rede
Nacherzählung:  Je ai demandé à Pierre, s’il restais chez  sa  copine et ce qu’ils allaient faire.


Auch wenn Pierre teil einer Gruppe war (Pierre + seine Freundin) muss man diese Gruppe nun mit der 3. Person bezeichnen. Darum wird “vous” zu “ils”. Dies ist natürlich nur darum der Fall, weil Pierre ein Mann ist und darum die ganze Gruppe zu männlich plural wird. Wenn die Gruppe aus zwei Frauen bestehen würde, würden man natürlich “elles” sagen.


3. Person bleibt 3. Person.       

Alle Personen die schon in der ursprünglichen Situation zwischen Marie +Pierre) nicht dabei waren (copain de Marie, amie de Pierre) sind jetzt beim Nacherzählen meistens auch abwesend:

direkte Rede
Marie : “Mon copain, il  a maintenant une voiture, et  sa voiture c’est une BMW.”

indirekte Rede
Nacherzählung: Je ai expliqué à Pierre  que  mon copain avait maintenant une voiture, et que  sa voiture c’était une BMW .


§3 Tabelle mit den Änderungen beim Nacherzählen

In dieser Tabelle sieht man nochmals im Überblick, wie sich die Pronomen verändern, wenn man seine eigenen Worte einer neuen Person erzählt.

Subjekt
COD
COI à
 Possesivartikel betontes
Pronomen
Veränderung 
tu  > il 
te > le/la
te > lui
ton > son  
ta > sa 
tes> ses 
toi > lui / elle 2 Person Singular

> 3 Person Singular 
vous > ils/elles 
vous > les
vous > leur
votre > leur 
vos > leurs 
vous > eux/elles 
 
2 Person Plural
> 3 Person Plural

Natürlich ist die Sache mit den Pronomen genau gleich wie im Deutschen, aber man muss sich diese Pronomen und Artikel gut einprägen, weil man nicht nur im Französischen Pronomen hat, welche mehrere Funktionen erfüllen, sondern auch im Deutschen.  Um bei den Pronomen wirklich sattelfest zu sein, ist es auch gut folgendes Deck für die Prüfung zu lernen:

https://quizlet.com/_6aib5z

§4 Erzählen, was eine andere Person gesagt hat

Wenn man etwas erzählt, was eine andere Person gesagt hat, ändern sich die Pronomen ebenfalls. Auch hier stellt dies alles kein Problem dar, da dies analog zur deutschen Sprache ist.

Direkte Rede vs. indirekte Rede
 1 > 3 

je > elle

mon> son

nous> ils (m.pl)
direkte Rede
Marie a dit : ”Je vais voir mon copain ce weekend. Nous allons faire du ski.” 

indirekte Rede
D’abord, Marie m’a dit qu’ elle allait voir  son copain et qu’ils allaient faire du ski.
 2 > 1 

tu> je

vous> nous

ta > ma
direkte Rede
Marie a demandé:”Et toi,  tu reste chez ta copine ?” Ou qu’est-ce que vous allez faire ce weekend ?”

indirekte Rede
Ensuite  Marie m’a demandé  si je restais chez ma copine et ce que nous allions faire.
 3 > 3                  direkte Rede
Marie raconte: “Mon copain il a maintenant une voiture, et sa voiture c’est une BMW”

indirekte Rede
Finalement Marie a dit que son copain était si beau, et qu  ‘il avait maintenant une voiture, et quesa voiture c’était une BMW

§4 Zusammengefasst
  • Alle Personalpronomen (Subjekt, COD, COI à, COI de) und die betonten Pronomen sowie besitzanzeigende Artikel ändern sich, wenn man etwas nacherzählt.
  • Wenn man etwas nacherzählt, was man selber gesagt hat, wird alles was in der 2. Person Singular oder Plural stand zu einer 3. Personen, wenn man etwas einer neuen Person nacherzählt. Die 1. und die 3. Personen (Plural/Singular) bleiben gleich.
  • Wenn man etwas nacherzählt, was eine andere Person gesagt hat, sind die Änderungen die Folgenden:
    1. Person (z.B. je) > 3. Person (z.B. il/elle) und die 2. Person (z.B. tu) >  1. Person (z.B. je).
  • Alles ist genau gleich wie im Deutsch.

Aussage einer anderen Person nacherzählen

Subjekt
COD
COI à
 Possesivartikel betontes
Pronomen
Veränderung 
je > il/elle
me>le/la (COD)
me>lui(COIA)
mon > son  
ma > sa 
mes> ses 
moi > lui / elle 1. Singular
> 3. Singular 
nous> ils/elles
nous>les (COD)
nous>leur (COIA)
notre>leur
nos>leurs 
nous> eux/elles1. Plural
> 3 Plural 
tu> je
te > me (COD)
te > me(COIA)
ton > mon
ta > ma
tes> mes
toi > moi2 .Plural
> 1.Plural
vous> nous
vous > nous
vous> nous
votre >notre
vos > nos
vous> nous
 
2 .Plural
> 1.Plural

Eigene Aussage nacherzählen

Subjekt
COD
COI à
 Possesivartikel betontes
Pronomen
Veränderung 
tu  > il 
te > le/la
te > lui
ton > son  
ta > sa 
tes> ses 
toi > lui / elle 2. Singular
>3. Singular 
vous > ils/elles 
vous > les
vous > leur
votre > leur 
vos > leurs 
vous > eux/elles 
 
2. Singular
>3.Plural