201.5 Zusammenfassung


§1 Bedingungsätze, welche irreale Bedinungen beschreiben
Bedingung
(Verbzeit im Satz mit “si”)
Folge
(Verbzeit)
Beispiel
Bedingung liegt in der Zukunft und ist somit noch nicht real und die Folge ist auch noch nicht real und in der Zukunft. Présent
(DE > Präsens)
Futur simple
(DE > Präsens/Futur 1)
Si tu as faim ce soir,
tu mangeras une pizza .

Die Bedingung liegt in der Gegenwart und der Sprecher denkt, dass die Bedingung real ist, aber die Folge liegt in der Zukunft und ist daher noch nicht real.Présent
(DE > Präsens)
Futur simple
(DE > Präsens/Futur 1)
S’il est malade maintenant, 
il ira certainement à l’hôpital plus tard.
Die Bedingung liegt in der Gegenwart und ist nicht real.Die Folge ist ebenfalls nicht real.
Im Deutsch steht hier Konjunktiv 2.
Imparfait
(DE > Konjunktiv 2)
Conditionnel présent
(DE > Konjunktiv 2)
Si tu avais un médicament,
 je le prendrais.
Die Bedingung liegt in der Vergangenheit und beschreibt etwas, was nicht der Realität entsprach. Die Folge beschreibt etwas was die Gegenwart betrifft und in der Gegenwart nicht real ist. Plus-que-parfait
(DE > Konjunktiv 2  von haben/sein + Partizip 2)
Conditionnel présent
(DE > Konjunktiv 2)
Si tu avais acheté des médicaments hier,
on ne devrait pas aller à la pharmacie.
Die Bedingung liegt in der Vergangenheit und beschreibt etwas, was nicht der Realität entsprach. Die Folge beschreibt ebenfalls etwas was nicht der Realität entsprach.Plus-que-parfait
(DE > Konjunktiv 2  von haben/sein + Partizip 2)
Conditionnel passé
(DE > Konjunktiv 2  von haben/sein + Partizip 2)
Si tu étais arrivé à temps,
on n’aurait pas raté le train.

§2 Bedingungssätze, welche ein Ratschlag, eine allgemeine Wahrheit oder einen Befehl ausdrücken

BedingungFolgeBeispiel
Allgemeine Wahrheit
(Der Sprecher möchte ausdrücken, dass das was er sagt eine allzeit gültige Wahrheit ist.)
Présent(DE > Präsens)Présent(DE > Präsens)Si tu as mal au ventre,
tu prends un médicament.
Befehl
(Der Sprecher denkt, dass die Bedingung im Moment wahr ist. Die Folge beinhaltet einen Befehl.)
Présent(DE > Präsens)impératif

(Imperativ ist wie Präsens ohne Subjektpronomen)
Si tu as mal au ventre,
prends un médicament !
Ratschlag
Befehl
(Der Sprecher denkt, dass die Bedingung im Moment wahr ist. Die Folge beinhaltet einen Ratschlag mit devoir.)
Présent(DE > Präsens)devoir +infintif

müssen + Infinitiv
Si tu as mal au ventre,
 tu dois prendre un médicament

§3 Unechte Bedingungssätze mit quand (Vergangenheitszeiten) und ihre Verbzeiten (Repetition aus 1100)

Quand= lorsque  =Als
Quand (passé composé ) (imparfait )
Quand je suis arrivé, ma soeur mangeait une pizza.

Quand =pendant que =Während 
Quand (imparfait)  (imparfait )
Quand ma soeur mangeait une pizza, mon frère regardait la télé.

Quand= après que=  Nachdem
Quand (passé composé ) (passé composé )
Quand j’ai vu mon frère, j’ai pris la télécommande (Fernbedienung).

Quand =chaquefois que= immer wenn
Quand (2x imparfait)
Quand j’avais faim, je mangeais toujours des pizzas.


§4) Die Übersetzungen von “wenn” und die Übersetzungen von “quand”

«SI»  wird übersetzt mit…
Si =  wenn      > Hypothetische Sätze über die Vergangenheit
(plus-que-parfait)(conditionnel passé)

> Hypothetische Sätze über die Gegenwart
(imparfait) (conditionel)

> Hypothetische Sätze über die Zukunft
(présent)(futur simple)

> Hypothetische Sätze die Ratschläge sind
 (présent) (devoir +infinitif)

> Hypothetische Sätze die Befehle sind 
 (présent) (impératif)

> Hypothetische Sätze die allgemeine Weisheiten sind (présent)(présent)
Si =  falls        > Hypothetische Sätze über die Zukunft
 (présent)(futur simple)
Si =  ob   >  Wenn es ein indirekter Fragesatz ist vom Typ Ja/Nein-Frage .



«Quand» kann meistens mit «wenn» übersetzt werden…
Quand
= wenn/ immer wenn 
(Wiederholung in der Gegenwart oder Vergangenheit oder Zukunft)
Quand =chaque fois que 
= wenn/jedes Mal wenn
(Wiederholung in der Gegenwart oder Vergangenheit oder Zukunft)
Quand = dès que
= wenn/ sobald
(Ereignis in der Zukunft)
Quand = lorsque
= als 
(Ereignis der Vergangenheit)
Quand =pendant que
= während
(Ereignis der Gegenwart oder Vergangenheit oder Zukunft)