101.5 alle, alles, ganz (tout, tous, toute, toutes)
§1 Der Artikel « alle » (tout, toute, tout le X, toute la X, tous les X, toutes les X)
§2 Das Pronomen «alles» (tout)
§3 Das Pronomen «alles was» (tout ce que, tout ce qui)
§4 Das Pronomen, «alle jene»( tous ceux, toutes celles,)
§5 Das Pronomen « jene + Relativpronomen »
§6 Das Adverb «völlig, komplett» (tout)
§1 Artikel «alle +Nomen (pl.) » und «das ganze Nomin (sg.)»
Die Artikel « tout» und «toute» können mit “jede X” übersetzt werden und haben dann dieselbe Bedeutung wie «chaque». Viel häufiger ist aber die Formulierung «tout le X» oder «toute la X», welche mit “der/die/das ganze X” übersetzt werden kann.
| Jeder/ jedes X | tout (m.sg.) toute (f.sg.) chaque (f.sg./m.sg.) | Tout enfant (m.sg) portera un manteau Chaque enfant portera un manteau. Jedes Kind wird einen Mantel tragen. |
| Der/die/das ganze X | tout le (m.sg.) | Tout le monde aime le Bordeaux Die ganze Welt liebt Bordeaux. |
| Der/die/das ganze X | toute la (f.sg.) | Elle a porté ce manteau toute la journée. Sie hat den Mantel den ganzen Tag getragen. |
Vor einem Nomen im Plural stehen „tous les“ oder „toutes les“. Diese Artikel können mit „alle“ übersetzt werden
| Alle X | tous les (m.pl.) | Tous les enfants (m.pl.) porteront un manteau. Alle Kinder werden einen Mantel tragen. |
| toutes les (f.pl.) | Toutes les filles (f.pl.) porteront des manteaux. Alle Mädchen werden Mäntel tragen. |
§2 Das Pronomen “alles” (für Dinge)
Neben diesen Artikeln gibt es auch noch das Pronomen “tout“. Welches mit „alles“ übersetzt wird.
| Pronomen “alles” tout | Ne t’inquiète pas ! Je vais m’occuper de tout. Keine Sorge! Ich werde mich um alles kümmern. |
§3 Das Pronomen “alles was”, “tout ce que”, “tout ce qui”
Diese Kombination aus “was” und “alles” hat zwei Formen. Wenn dieses “alles was” das Subjekt im Satz ist, heisst es “tout ce qui” wenn dieses «alles was» das COD-Objekt im Satz ist, heisst es «tout ce que»
Subjekt :
Tout ce qui te plait.
Alles was dir gefällt.
COD-Objekt :
Tout ce que j’ai vu.
Alles was ich gesehen habe.
§4 Das Pronomen “alle” (für Personen)
Wenn man das Pronomen “alle” verwendet, muss man männlich und weiblich angleichen. Daher «tous» oder «toutes».
| Pronomen “alle”, | tous (m.pl.) | Ne t’inquiète pas pour les bagages (m. pl). >Les bagages sont tous là. (alle =Prenomen. m. pl.) |
| toutes (f.pl.) | Ne t’inquiète pas pour les valises. >Les valises sont toutes là. (alle = Pronomen f. pl.) |
§5 Die Kombination “alle jene” + Relativpronomen
Diese Kombination muss man immer dem Geschlecht der Gruppe angleichen. Darum heisst es bei einer Gruppe von Männern «tous ceux» und bei einer Gruppe von Frauen “toutes celles”
Tous ceux (m. pl)
Toutes celles (f. pl)
In den meisten Fällen kommen diese Kombinationen mit einem Relativpronomen vor, welches sich natürlich nach der Art des Relativsatzes richtet.
Toutes celles qui veulent partir, peuvent le faire.
Alle jene, die gehen wollen, können das tun.
Tous ceux que nous avons vu étaient fantastiques.
Alle jene, die wir gesehen haben, waren super.
§6 Das Adverb “völlig” = tout
Neben dem Artikel und dem Pronomen, kann tout auch noch ein Adverb sein. In diesem Fall heisst „tout“ „völlig/ ganz“ .
| Adverb “ganz/völlig” = tout | Il est tout content. Ils sont tout contents. |
Eine komplizierte Regel besagt ausserdem, dass «tout» manchmal noch angeglichen werden muss. Die Regel lautet, dass «tout» angeglichen werden muss, wenn ein Adjektiv folgt, das mit einem Konsonanten beginnt und weiblich ist. Daher gibt es noch die Formen toute und toutes. Wie man es in diesen Beispielen sieht. Der Grund dafür ist, dass man dann merkt, dass das «t» von tout auch noch ausgesprochen wird.
Elle est toute rouge.
Elles sont toutes rouges.
Der Lifehack ist ganz einfach. Man benutzt einfach «complètement» um «tout» zu vermeiden.
Zusammengefasst:
Artikel | ||
| Der/die/das ganze X | tout le X | (m.sg.) |
| Der/die/das ganze X | toute la X | (f.sg.) |
| Alle X | tous les X | (m.pl.) |
| Alle X | toutes les X | (f. pl.) |
Pronomen für Dinge | ||
| Alles (Sache) | tout | (m.sg.) |
| Alles was (Subjekt) | tout ce qui | (m.sg.) |
| Alles was (COD) | tout ce que | (m.sg.) |
Pronomen für Personen | ||
| Alle | tous | (m.pl.) |
| Alle | toutes | (f. pl.) |
| Alle jene | tous ceux | (m.pl.) |
| Alle jene | toutes celles | (f. pl.) |