102.3 Pronomen COD/ COI A / COI DE (Sache)

§1 Wie erkennt man die COD und COI à / COI de Pronomen?
§2 Wo stehen COD-Pronomen und wie muss man sie anpassen?
§3 Wo stehen COI à-Pronomen?


Pronomen sind dazu da, um ganze Satzglieder zu ersetzen. Da es im Französischen verschiedene Typen von obligatorischen Satzgliedern gibt, die compléments (COD / COI A / COI DE), gibt es auch verschiedene Pronomen, um diese compléments zu ersetzen.

  
manger qc           
 Complément COD         Pronom COD 
je mange une pomme     je la mange

   penser à qc           
 Complément COI A       Pronom COI A
je pense à une pomme j’ y pense

   parler de qn         
 Complément COI DE     Pronom COI DE
je parle d’une pommej’ en parle

Hier schauen wir uns nur die Fälle an, bei denen das Pronomen für eine Sache (Tier, Gegenstand etc.) steht.


1)     COD-Pronomen (Sache)

Um  ein COD- Objekt zu ersetzen, werden die Pronomen le, la, les verwendet. Das Pronomen “le” ersetzt Nomen m. sg. ,  “la” ein Nomen f.sg. , und “les” ein Nomen f./m. plural. Diese Pronomen stehen vor dem konjugierten Verb, ausser wenn das Pronomen zu einem Infinitiv gehört, dann stehen diese Pronomen vor diesem Infinitiv

a) Je vois une voiture  f.sg
    Ersetzt durch > Je la vois  > je peux la voir > je l’ai vue.

    b)   Je vois un casque  m.sg (einen Kopfhörer)
    Ersetzt durch >Je le vois  > je peux le voir > je l’ai vue.

c)   Je vois des chips m. pl.
     Ersetzt durch > Je les vois  > je peux les voir > je les ai vue.


2) COI A -Pronomen (Sache)

Um ein COI A-Objekt zu ersetzen, wird das Pronomen Y benutzt. Dieses Pronomen steht vor dem konjugierten Verb, ausser wenn das COI A zu einem Infinitiv gehört, dann steht es vor diesem Infinitiv.

     Tu penses au football (m.sg)
     Tu y penses  > tu peux y penser > tu y as pensé.

     Tu penses aux manettes (m.sg) , pour jouer à la playstation
     Tu y penses  > tu peux y penser > tu y as pensé.


3) COI DE-Pronomen (Sache)

Um ein COI DE-Objekt  zu ersetzen, welches eine Sache ist, wird immer das Pronomen EN benutzt. Dieses Pronomen steht vor dem konjugierten Verb, ausser wenn das COI DE zu einem Infinitiv gehört, dann steht es vor diesem Infinitiv

a)  Tu parles de football
     Tu en parles  > tu peux en parler > tu en as parlé.


4) Zusammenfassung

CODCOI ACOI DE
verb + qcverb + à qcVerb + de qc
manger une pommepenser à la nouvelle saisonparler de mon smartphone
le (m. sg)
la (f. sg)
les (f./m. pl)
yen

COD 

jdn anrufen, jdn rufenAKKappeler qnCOD
jdn erreichen (am Telefon)AKKjoindre qnCOD
jdn/etw erwartenAKKattendre qcCOD
jdn verletzenAKKblesser qnCOD
etw verwechselnAKKconfondre qcCOD
etw zerstörenAKKdétruire qcCOD
jdn/etw mitnehmenAKKemmener qcCOD
etw ablöschen/ausschaltenAKKéteindre qcCOD
etw vermeidenAKKéviter qcCOD
etw fordern/verlangenAKKexiger qcCOD
jdn unterbrechenAKKinterrompre qnCOD
etw mietenAKKlouer qcCOD
etw beschützenAKKprotéger qcCOD
sich an etw erinnernAKKse rappeler qcCOD
etw unterschreibenAKKsigner qcCOD
jdn überraschenAKKsurprendre qnCOD
etw beendenAKKterminer qcCOD
etw duldenAKKtolérer qcCOD
etw benützenAKKutiliser qcCOD
etw erzählenAKKraconter qcCOD
etw anschauenAKKregarder qcCOD
etw sehenAKKvoir qcCOD
etw fühlenAKKsentir qcCOD
auf jdn/etw wartenauf AKKattendre qcCOD
jdm helfenDATaider qnCOD
jmd erblicken wahrnehmenDATapercevoir qnCOD
jdm widersprechenDATcontredire qnCOD
jdm gratulierenDATféliciter qnCOD
jdm drohenDATmenacer qnCOD
jdm/einer Sache dankenDATremercier qnCOD
jdm begegnen/jdn antreffenDATrencontrer qnCOD
jdm Sache folgenDATsuivre qnCOD
sich fürchten vor jmd/etwvor DATcraindre qcCOD
fliehen vor jdmvor DATfuir qnCOD

COI A

etw. abonnierenAKKs’abonner àCOIA
jdn anlügenAKKmentir àCOIA
jdn besuchenAKKrendre visite àCOIA
an etw. teilnehmenan AKKparticiper àCOIA
sich an jdn wenden(Ausnahme)an AKKs’adresser àCOIA
sich an jdn. gewöhnen(Ausnahme)an AKKs’habituer àCOIA
an jmd/etw denken(Ausnahme)an AKKpenser àCOIA
an jmd/etw hängen ((Ausnahme))an AKKtenir àCOIA
auf etw. reagierenauf AKKréagir àCOIA
auf etw. verzichtenauf AKKrenoncer àCOIA
auf etwas aufpassenauf AKKfaire attention àCOIA
sich beziehen aufauf AKKse référer àCOIA
jdm gehören (Dativ)DATappartenir àCOIA
jdm vertrauen(Dativ)DATfaire confiance àCOIA
jdm schaden (Dativ)DATnuire àCOIA
jdm antworten/auf etw. antworten (Dativ)DATrépondre àCOIA
jdm/einer Sache widerstehen (Dativ)DATrésister àCOIA
sich einer Sache widersetzen (Dativ)DATs’opposer àCOIA
jmd/ einer Sache gehorchen (Dativ)DATobéir àCOIA
jmd passen (Dativ)DATconvenir àCOIA
sich für jdn/etw. interessieren(Ausnahme)für AKKs’intéresser àCOIA
in etw. einwilligenin AKKconsentir àCOIA
über etw. nachdenkenüber AKKréfléchir àCOIA

COI DE

jdn/etw. nötig habenAKKavoir besoin deCOI DE
jdn loswerden/etw. ablegenAKKse débarrasser deCOI DE
etw. geniessenAKKjouir deCOI DE
etw. benützen, verwendenAKKse servir deCOI DE
etw nutzen/ausnützenAKKprofiter deCOI DE
an jdm/etw. zweifelnan AKKdouter deCOI DE
an etw. sterbenan AKKmourir deCOI DE
an/unter etw. leidenan AKKsouffrir deCOI DE
sich an jdn/etw. erinnernan AKKse souvenir deCOI DE
auf/nach etw. Lust habenauf AKKavoir envie deCOI DE
ohne etw. auskommen/etw. entbehren könnenohne AKKse passer deCOI DE
sich über etwas wundernüber AKKs’étonner deCOI DE
s. über jdn/etw. lustig machenüber AKKse moquer deCOI DE
sich über jdn/etw. beklagenüber AKKse plaindre deCOI DE
sich über etw. freuenüber AKKse réjouir deCOI DE
s. über etw. klar werden/seinüber AKKse rendre compte deCOI DE
s. um jdn/etw. handelnum AKKs’agir deCOI DE
sich um jdn/etw. kümmernum AKKs’occuper deCOI DE
von jdm/etw. abhängenvon DATdépendre deCOI DE
von jdm/etw. träumenvon DATrêver deCOI DE
s jdm/einer Sache nähernDATs’approcher deCOI DE
jdm/einer Sache misstrauen, s. vor idm/etw. in Acht nehmenDATse méfier deCOI DE
sich mit etw. begnügenmit DATse contenter deCOI DE

   COI DE https://quizlet.com/_1mi1z
   
COD  https://quizlet.com/_1min0a
   COI à :  https://quizlet.com/_1mi22i