102.8 Doppelpronomen

§1 Übersicht

In dieser Übersicht siehst du eine Reihe von Doppelpronomen. Viele Pronomen können ja sowohl COD als auch COI sein wie z.b. (me, te, se, nous, vous) andere sind immer COD («le, la les) und wiederum andere sind immer COI à (lui, leur) und schlussendlich gibt es noch die Pronomen Y und en. Die Reihenfolge der Pronomen ist daher wie hier in dieser Tabelle.

12345
Me
Te 
Se 
Nous 
Vous

Le 
La 
Les
Lui 
Leur
y  en
Diese Pronomen können COD, COI à und Reflexivpronomen sein und beziehen sich immer auf PersonenDies sind immer COD Pronomen, sowohl für Sachen als auch für PersonenDies sind immer COI à Pronomen, für PersonenY ist das COI à Pronomen für SachenEN ist das COI DE Pronomen für Sachen

Exemples

1) Tu as envoyé les lettres au client ?
        -> – Oui, je les lui
 ai envoyées.

2) Vous avez offert des fleurs à votre mère ?
       -> – Oui, je lui en 
ai offert.

3) Tu me prêtes tes lunettes ?
        -> – Oui, je te les
 prête.

4) Est-ce qu’il y a des pommes ?
        -> -Oui, il y en a beaucoup.

5) Est-ce que tu as donnes les pommes à jean
        -> non, Je ne les lui
 ai pas donnés.

6) Il t’a parlé de ce problème ?
       – >Il ne m’en a jamais parlé.

1

12345
1. 2. Singular
Me >(mich) (mir)
Te > (dich) (dir)


3. Person Reflexiv
Se> (sich) 


1. 2. Plural 
Nous> (uns) 
Vous >(euch)
 3. Singular COD 
Le> (ihn)/(es) 
La> (sie) 



 3. Plural  COD 
Les> (sie)
 3. Singular COI A 

Lui> (ihm/ihr) 

3. Plural
COI 
A

 Leur>(ihnen)

Sache COI A 

y  
Sache COI DE

en

1.
(Sg.)
2.
(Sg.)
3.
(Sg.)
3.
(Sg.)
3.
(Sg.)
1.(Pl.)2. (Pl.)3.(Pl.)
Dativ (Deutsch) Wem? mirdirihmihrihmunseuchihnen
Akkusativ (Deutsch) Wen? michdichihnsieesunseuchsie
Reflexivmich
(refl.)
dich
(refl.)
sichsichsichuns
(refl.)
euch
(refl.)
sich

§2 Kategorien um Verben zu lernen

(1)Transfer von  Dingen : Varianten von geben und nehmen

Die Verben mit 2 Ergänzungen sind meistens dazu da, um auszudrücken, dass eine physische Sache von einer Person an eine andere geht. Meistens ist die Person, welche in diesem Prozess Aktiv ist, im Subjekt und die Person welche etwas empfängt oder der etwas weggenommen wird, das COI A .

jem. etw. geben, schenkendonner qc à qn
etwas von jemandem nehmenprendre qc à qn
jem. etw. wegnehmenenlever qc à qn
jem. etw. zurückgebenrendre qc à qn
jem. etw. anbieten, schenkenoffrir qc à qn
jem. etw. schickenenvoyer qc à qn
jem. etw. schulden, verdankendevoir qc à qn
etwas von jdm ausleihenemprunter qc à qn
jem. etw. leihenprêter qc à qn

(2)Transfer von Information: Varianten von sagen

Mit Verben mit zwei Ergänzungen kann nicht nur ausgedrückt werden, dass eine physische Sache von einer Person an eine andere geht, sondern sie sind auch dazu da, um zu zeigen, dass eine Information von einer Person A zu einer Person B geht. Meistens ist die Person, welche in diesem Prozess Aktiv ist im Subjekt und die Person welche etwas empfängt das COI A .

mit jm über etwas sprechenparler de qc à qn
jem. etw. erzählenraconter qc à qn
etw erfahren von jmdapprendre qc de qn
jem. etw. beibringenapprendre qc à qn
jem. etw. zeigenmontrer qc à qn
jem. jem. vorstellenprésenter qn à qn
jem. etw. schreibenécrire qc à qn

Besonders häufig sind die Informationstransferverben, die dazu da sind, um über eine Information zu sprechen, welche die Zukunft betrifft. Es handelt also oft um Warnungen und Ankündigungen.

jem. etw. melden, ankündigenannoncer qc à qn
jem. über etw. informiereninformer qn de qc
jem im Voraus in Kenntnis setzen über etw.prévenir qn de qc
jem vor etw warnenavertir qn de qc

(3)Transfer von Aufträgen: Die Chef-Verben

Ausserdem gibt es viele Verben mit 2 Ergänzungen, welche dann vorkommen, wenn ein eine Person mehr Macht hat als eine andere Person. Das Subjekt von diesen Sätzen ist meistens die Person die Macht hat und darum etwas verbieten, zulassen, erlauben, versprechen oder wünschen kann.  Man könnte es auch die Chef-Verben nennen. Dies ist natürlich nur eine Eselsbrücke, um sich diese Kategorie zu merken. 

jem. etw. untersagen, verbieteninterdire qc à qn
jem. etw. verzeihenpardonner qc à qn
jem. etw. erlaubenpermettre qc à qn
jem. etw. versprechenpromettre qc à qn
jem. etw. wünschensouhaiter qc à qn
jem. etw. verbietendéfendre qc à qn
 jem. etw. vorschlagen proposer qc à qn
 jem. etw. empfehlen recommander qc à qn
 jem. etw. anvertrauen confier qc à qn
 jem. mit etw. beauftragen charger qn de qc
 jem. etw. vorwerfen reprocher qc à qn

(4)Sammelkategorie : mit DE  (Dankbarkeit /Rettung )

Diese häufigen Verben sind alle mit der Ergänzung “de qc” . Sie haben verschiedene Bedeutung und können nicht gut kategorisierst werden. Man lernt sie am besten einfach als Gruppe.  Dies alles könnte während vor oder nach einem Unfall passieren.

jem. von etw. heilenguérir qn de qc
jem. für etw. danken, sich bei jem. für etw. bedankenremercier qn de qc
jem. vor etw. rettensauver qn de qc
jem mit etw zudeckenrecouvrir qn de qc
jem. zu etw. gratulierenféliciter qn de qc

Alle diese Wendungen findet man auch in folgender Quizletliste.

Pronoms doubles

 https://quizlet.com/_1miogx